MARCIN-PIECHOTA-CIEMNE-TLO

Marcin Piechota

JAK TO SIĘ ZACZĘŁO?

Już od ponad 30 lat jestem zakochany w języku angielskim, a od 20 lat związany z nim profesjonalnie. Obecnie tłumacz, lektor, trener, swoją przygodę z językiem rozpocząłem od prób zrozumienia pieśni Boba Dylana, potem zdecydowałem, że warto przyjrzeć się językowi od strony bardziej teoretycznej – podczas studiów na filologii angielskiej ukończonych z wyróżnieniem. Potem kilka lat zajmowałem się głównie twórczością Josepha Conrada, dzięki czemu po raz pierwszy zetknąłem się z problematyką tłumaczeniową, ale karierę akademicką porzuciłem na rzecz praktycznego użycia języka w wielu dziedzinach życia.

CZYM SIĘ ZAJMUJĘ?

Od ponad 10 lat tłumaczę, otwarty na nowinki techniczne wciąż się uczę i wzbogacam swój warsztat oraz umiejętności. Zajmuję się tłumaczeniami wszelkiego rodzaju tekstów z wielu dziedzin. Z jednej strony specjalizuję się w tłumaczeniu tekstów technicznych i prawniczych, ponieważ lubię ich dokładność  i specyficzną logikę, a z drugiej strony zajmuje się tekstami otwartymi do interpretacji, takimi jak wszelkiego rodzaju tłumaczeniami marketingowymi – stronami internetowymi, materiałami reklamowymi, prezentacjami. Nie zapominam też o własnych źródłach i często sięgam po tłumaczenia literackie.

DOŚWIADCZENIE

Mam na swoimi koncie tłumaczenia stron internetowych z dziedzin tak różnych jak maszyny do stolarki PVC, silniki wysokoprężne,  uszlachetnianie metali, kosmetyki z oleju arganowego, oprogramowanie smartfonów, transport wielkogabarytowy  czy marketing bezpośredni. Ilość przetłumaczonych instrukcji obsługi wszelkiego rodzaju maszyn i urządzeń, małych i dużych, sięga pewnie setki. To samo dotyczy różnych umów, prezentacji biznesowych i dokumentów firmowych. Uwielbiam również pracę z filmami, zajmuję się tłumaczeniem i nakładaniem napisów do filmów i seriali.

NAPISZ DO MNIE

marcin.piechota@tlumczenia-premium.pl